Download music
Save Myself
by
Ed Sheeran
with lyrics and translate and direct link
I gave all my oxygen to people that could breathe
من تمام اکسیژنم رو به مردم دادم که بتونند نفس بکشند
I gave away my money and now we don’t even speak
من تمام پولم رو دادم و حالا ما حتی صحبت هم نمیکنیم
I drove miles and miles, but would you do the same for me?
من مایلها رانندگی کردم، اما آیا تو کاری مثل این رو برای من میکنی؟
Oh, honestly?
اوه، واقعا؟
Offered off my shoulder just for you to cry upon
شانه هایم رو فقط به تو دادم که بتوانی رویشان گریه کنی
Gave you constant shelter and a bed to keep you warm
به تو سرپناه ثابت و رختخواب دادم که گرم نگهت دارد
They gave me the heartache and in return I gave a song
آنها قلب مرا شکستند و در عوض من به آنها یک ترانه هدیه دادم
It goes on and on
آن ادامه دارد و دارد
Life can get you down so I just numb the way it feels
زندگی میتواند باعث سقوط تو شود، پس من فقط در راهی که حس میشود بی تفاوتم
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
من تمام آنها را با یک نوشیدنی و چند قرص تجویزی تاریخ گذشته غرق میکنم
And all the ones that love me they just left me on the shelf
و همه آنهایی که عاشق من بودند تمام آنها مرا در قفس حبس کردند
No farewell
بدون خداحافظی
So before I save someone else, I’ve got to save myself
پس قبل از اینکه کس دیگری رو داشته باشم، باید خودم رو محافظت کنم
I gave you all my energy and I took away your pain
من تمام انرژیام رو صرف تو کردم و من تمام دردهای تورا رفع کردم
Cause human beings are destined to radiate or drain
چون سرنوشت بشر به این گونه بوده که یا مرتعش باشد یا برود
What line do we stand upon, ’cause from here it looks the same
رو چه خطی ما باید بایستیم؟ چون از اینجا آنها یکسان به نظر میرسند
And only scars remain
و فقط زخمها باقی میمانند
Life can get you down so I just numb the way it feels
زندگی میتواند باعث سقوط تو شود، پس من فقط در راهی که حس میشود بی تفاوتم
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
من تمام آنها را با یک نوشیدنی و چند قرص تجویزی تاریخ گذشته غرق میکنم
And all the ones that love me they just left me on the shelf
و همه آنهایی که عاشق من بودند تمام آنها مرا در قفس حبس کردند
No farewell
بدون خداحافظی
So before I save someone else, I’ve got to save myself
پس قبل از اینکه کس دیگری رو نجات دهم، باید خودمو نجات بدم
But if don’t
اما اگر نکنم
Then I’ll go back
اونوقت به عقب بر میگردم
To where I’m rescuing a stranger
به جایی که یک غریبه رو نجات بدم
Just because they needed saving just like that
فقط به خاطر اینکه آنها نگهداری به این شیوه رو نیاز داشتند
Oh, I’m here again
اوه، من دوباره اینجا هستم
Between the devil and the danger
بین دیو و خطر
But I guess it’s just my nature
اما حدس میزنم که این فقط طبیعت من است
My dad was wrong
پدرم اشتباه میگفت
‘Cause I’m not like my mum
چون من مثل مادرم نیستم
Cause she’d just smile and I’m complaining in a song
چون او فقط لبخند میزند و من در یک آهنگ شکایتم رو مطرح میکنم
But it helps
اما این کمک میکنه
So before I save someone else
پس قبل از اینکه کس دیگه ای رو نجات بدم
I’ve got to save myself
باید خودم رو نجات بدم
Life can get you down so I just numb the way it feels
زندگی میتواند باعث سقوط تو شود، پس من فقط در راهی که حس میشود بی تفاوتم
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
من تمام آنها را با یک نوشیدنی و چند قرص تجویزی تاریخ گذشته غرق میکنم
And all the ones that love me they just left me on the shelf
و همه آنهایی که عاشق من بودند تمام آنها مرا در قفس حبس کردند
No farewell
بدون خداحافظی
So before I save someone else, I’ve got to save myself
پس قبل از اینکه کس دیگری رو نجات بدم، باید خودم رو نجات بدم
And before I blame someone else, I’ve got to save myself
و قبل از اینکه کسی رو سرزنش کنم، باید خودم رو نجات بدم
And before I love someone else, I’ve got to love myself
و قبل از اینکه کسی رو دوست داشته باشم، باید خودم رو دوست داشته باشم
تهیه و ترجمه شده توسط اینفاموزیک
دانلود از اینفاموزیک با * ترافیک نیمبها * میباشد!
آهنگها با کاور اصلی و بدون تگ تبلیغاتی میباشند!
لطفا در صورت مشاهده خطا در لینکهای دانلود یا ترجمه آهنگ، از طریق نظرات همین صفحه به ما اطلاع دهید.
4 دیدگاه ثبت شده!
توجه: نظرات حاوی کلمات نامناسب منتشر نخواهد شد!
واقعا فوقالعاده بود هم سایتتون هم اهنگ.:)🥺☁️✨
وای چه قشنگ و آرامش بخش بود، و ترجمه تون هم خوب بود ممنون.
ایشالا که خودتو save کنی
تروخدا بیشتر از اد بزارید اد شیران عشقه