متن و ترجمه و دانلود آهنگ End Game از Taylor Swift و Ed Sheeran

دانلود از اینفاموزیک نیم بها می باشد!

دانلود مستقیم آهنگ با کیفیت عالی

I wanna be your End Game

من می‌‌خواهم که بازی آخر تو باشم

I wanna be your first string

من می‌‌خواهم عشق همیشگی تو باشم

I wanna be your A-Team

من می‌‌خواهم تیم شماره یک تو باشم، واو، واو

I wanna be your end game, end game

من می‌خواهم که بازی اخرت باشم، آخرین بازی

Big reputation, big reputation

شهرت زیاد، شهرت، خیلی مشهور

Ooh, you and me, we got big reputations

اوه، من و تو، ما خیلی مشهوریم

Ah, and you heard about me

اه، و تو دربارم یه چیزایی شنیدی

(Oh, I got some big enemies(yeah

اوه، من دشمنای نسبتا زیادی دارم

Big reputation, big reputation

شهرت زیاد، خیلی مشهور

Ooh, you and me would be a big conversation

اوه، من و تو مورد بحث مردم قرار می‌گیریم

Ah, and I heard about you(yah)

منم درباره تو شنیدم , اره

Ooh, you like the bad ones, too

تو با بد‌‌ها حال می‌کنی

You so dope, don’t overdose

تو خیلی له شدی، اوردوز نکنی

I’m so stoked, I need a toast

من خیلی هیجان زده ام، من به یک نوشیدنی نیاز دارم

We do the most, I’m in the Ghost like I’m whippin’ a boat

ما هر کاری می‌‌کنیم، من در روحی هستم که داره یه قایق رو پارو می‌زنه

(I got a reputation, girl, that don’t precede me(yah

من یه شهرت دارم، دختر، از من جلو نزن

(I’m a call away whenever you need me(yeah

هر زمان بهم احتیاج داشتی من در دسترسم، اره

(I’m in a G5(yeah) , come to the A-Side(yeah

من توی G5 هستم، به قسمت A بیا(بیا اینور)

(I got a bad boy persona, that’s what they like(what they like

من شخصیت یه پسر شیطون رو دارم، همون چیزی که بقیه دوست دارن

(You love it, I love it, too, ’cause you my type(you my type

ھمون چیزی که تو ھم دوسش داری، منم دوسش دارم، چون تو مثل خودمی

You hold me down and I protect you with my life

تو هوای منو داری و من تا اخر عمرم با زندگیم مواظبتم

I don’t wanna touch you, I don’t wanna be Just another exlove you don’t wanna see

من نمی‌خوام تو رو لمس کنم، من نمی‌خوام مثل عشق های قبلت باشم که الان خوشت نمی‌اد از اونا

(I don’t wanna miss you(I don’t wanna miss you

من نمی‌خوام از دستت بدم

Like the other girls do

مثل بقیه دخترایی که از دستت دادم

I don’t wanna hurt you

من نمی‌خوام بهت آسیب بزنم

I just wanna be Drinking on a beach with you all over me

من فقط می‌خوام در حالی که در کنار ساحل بغلت کردم , نوشیدنی بخورم

(I know what they all say(I know what they all say

من می‌دونم بقیه چی می‌گن

But I ain’t tryna play

اما من نمی‌خوام بازیت بدم

I wanna be your End Game

من می‌خوام که بازی اخر تو باشم

I wanna be your first string

من می‌خوام عشق همیشگی تو باشم

I wanna be your A-Team woah, woah, woah

من می‌خوام تیم شماره یک تو باشم، واو، واو

I wanna be your end game, end game

من می‌خواهم که بازی اخرت باشم، آخرین بازی

Now well, when I was young, we connected

الان خب، از وقتی که من جوان بودم باهم در ارتباطیم

When we were little bit older, both sprung

وقتی ما یکم بزرگتر شدیم هردومون درگیرمسائلی شدیم

I got issues and chips on both of my shoulders

یه سری مشکلات شخصی رو دوشم هستن

Reputation precedes me and rumors are knee deep

شهرت از من جلو زده و منو با زانو به زمین زده

The truth is it’s easier to ignore it, believe me

حقیقت اینه که نادیده بگیری و توجه نکنی، باور کن منو

Even when we’d argue, we’d not do it for long

حتی وقتی که ما بحث می‌‌کنیم زیاد کشش نمی‌دیم

And you understand the good and bad end up in a song

و تو پایان خوب و‌ بد رو توی آهنگ بفهمی

For all your beautiful traits and the way you do it with ease

برای همه ی ویژگی های قشنگ و خوبت و تو به آسونی انجامشون می‌دی

For all my flaws, paranoia and insecurities

برای تمام عیب هام، اخلاق و احساسات بدم و ناامنی هام

I’ve made mistakes and made some choices

من اشتباهاتی کردم و تصمیماتی گرفتم

that’s hard to deny

که نمی‌شه انکارشون کرد(انکار و ردکردن اشون سخته)

After the storm, something was born on the 4th of July

بعد از طوفان در 4 جولای چیز جدیدی متولد شد(آشنایی با دوستش)

I’ve passed days without fun, this end game isn’t won

من روز های سخت و بدی رو پشت سرگذاشتم، و این آخربازی خودشه

With four words on the tip of my tongue, I’ll never say it

با چهار کلمه روی نوک زبونمه، من هرگز اون رو نمی‌گم

I don’t wanna touch you, I don’t wanna be Just another exlove you don’t wanna see

من نمی‌خوام تو رو لمس کنم، من نمی‌خوام مثل عشق های قبلت باشم که الان از اونا خوشت نمی‌اد

(I don’t wanna miss you(I don’t wanna miss you

من نمی‌خوام از دستت بدم

Like the other girls do

مثل بقیه دخترایی که از دستت دادم

I don’t wanna hurt you

من نمی‌خوام بهت آسیب بزنم

I just wanna be Drinking on a beach with you all over me

من نمی‌خوام تو رو لمس کنم، من نمی‌خوام مثل عشق های قبلت باشم که الان خوشت نمی‌اد از اونا

(I know what they all say(I know what they all say

من می‌دونم بقیه چی می‌گن

But I ain’t tryna play

اما من نمی‌خوام بازیت بدم

I wanna be your End Game

من می‌خوام که بازی اخر تو باشم

I wanna be your first string

من می‌خوام عشق همیشگی تو باشم

I wanna be your A-Team woah, woah, woah

من می‌خوام تیم شماره یک تو باشم، واو، واو

I wanna be your end game, end game

من می‌خواهم که بازی اخرت باشم، آخرین بازی

Big reputation, big reputation

شهرت زیاد، شهرت، خیلی مشهور

Ooh, you and me, we got big reputations

اوه، من و تو، ما خیلی مشهوریم

Ah, and you heard about me

اه، و تو دربارم یه چیزایی شنیدی

(Oh, I got some big enemies(yeah

اوه، من دشمنای نسبتا زیادی دارم

Big reputation, big reputation

شهرت زیاد، خیلی مشهور

Ooh, you and me would be a big conversation

اوه من و تو مورد بحث مردم قرار می‌گیریم

Ah, and I heard about you(yah)

منم درباره تو شنیدم، اره

Ooh, you like the bad ones, too

تو از بدا(شیطون و پرجنب و جوش) خوشت می‌اد

I hit you like bang

من خیلی محکم بهت ضربه زدم

We tried to forget it, but we just couldn’t

ما تلاش کردیم فراموشش کنیم، ولی ما نتونستیم

And I bury hatchets, but I keep maps of where I put ’em

و اما من چاله‌‌ها رو پر کردم، ولی نقشه اون چاله‌‌ها و گودال هارو پیش خودم نگه داشتم

Reputation precedes me, they told you I’m crazy

شهرت از من جلو‌ می‌زنه، اونا بهت گفتن که من دیوونم

I swear I don’t love the drama, it loves me

قسم می‌خورم که من دنبال شایعات نیستم، شایعات دنبال من هستند

And I can’t let you go, your hand prints on my soul

و من نمی‌تونم بزارم که بری، دستای تو روی روح من حک شده

It’s like your eyes are liquor, it’s like your body is gold

انگار چشمات مشروبند، انگار بدنت طلاس

You’ve been calling my bluff on all my usual tricks

تو همه حقه و ترفند های منو رو کردی

So here’s a truth from my red lips

اینم یک حقیقت که از لباهای قرمز من جاری شد

I wanna be your End Game

من می‌خوام که بازی اخر تو باشم

I wanna be your first string

من می‌خوام عشق همیشگی تو باشم

I wanna be your A-Team woah, woah, woah

من می‌خوام تیم شماره یک تو باشم، واو، واو

I wanna be your end game, end game

من می‌خوام که بازی اخرت باشم، آخرین بازی


متن و ترجمه و دانلود آهنگ End Game از Taylor Swift و Ed Sheeran

تهیه و ترجمه شده توسط اینفاموزیک

اطلاعات پست:

برچسب ها: ,



دیدگاه کاربران:

1 نظر ثبت شده، شما هم نظر خود را بنویسید:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *